网上药店
您现在的位置: 白夜行 >> 白夜行电影 >> 正文 >> 正文

原来我一直把这些人的名字叫错了

来源:白夜行 时间:2021/7/8
白癜风哪里治的好 http://pf.39.net/bdfyy/dbfzl/191124/7637171.html

#刘宇宁叫错徐开骋名字#这么社死的情况居然就在八百多万人的直播间里发生了,虽然对于二人仅仅属于知道的范畴,但是第一时间并没有觉得把徐开骋(cheng)叫成徐开聘(pin)有什么问题。

后知后觉才发现驰骋和聘礼两词正好对应骋和聘,果然有些字离开了特定的词组,一时间还真的不容易辨认,是九年义务教育漏网之鱼石锤了。要说到错读名字那可不止是中国人的名字容易读错,更不仅仅只停留在比较生僻的字上面。一些日本影星的名字更是会出现各种奇奇怪怪的读法。

1、妻夫木聪(qī)(fū)(mù)(cōnɡ)?

日文:妻夫木聡

假名:つまぶきさとし

罗马音:Tsumabukisatoshi

妻夫木聪的颜真的经得住岁月的洗礼,年轻的时候也是妥妥的小鲜肉。唐人街探案3中妻夫木聪一出场,一句不知从何而来的“夫妻木聪”,瞬间令人笑喷。妥妥地把人家妻夫木的姓氏都给改了。是的没错!妻夫木聪姓妻夫木,单名一个聪。

2、菅田将晖(jiān)(tián)(jiànɡ)(huī)??

日文:菅田将暉

假名:すだまさき

罗马音:SudaMasaki

把菅田将晖一直叫成管田将晖的这里集合。作为3年A班“斯文又败类”的班主任,小心你被当作嫌疑人。“菅”这个字真的只有出现在“草菅人命”成语中的时候,才会恍然大悟原来是读作jiān。

3、堀北真希(kū)(běi)(zhēn)(xī)

日文:堀北真希

假名:ほりきたまき

罗马音:Horikitamaki

倔北真希、掘北真希、崛北真希、堀北真希傻傻分不清楚,本以为都念jue,没想到堀(kū)字劈了叉。

4、新垣结衣(xīn)(yuán)(jié)(yī)

日文:新垣結衣

假名:あらがきゆい

罗马音:Aragakiyui

初见这个名字的时候,突然想到了白夜行中的警察笹垣润三,一样的字是念huan错不了,怎么可能会读恒呢。直到某一天有人跟我说垣的读音是yuán,脑海里的新华字典瞬间得到了更新。然后顺便也查了一下笹垣润三,看到拼音的那一刻(fú)(yuán)(rùn)(sān),意识到自己读了一本假书。

5、药师丸博子(yào)(shī)(wán)(bó)(zǐ)

日文名:藥師丸ひろ子

假名:やくしまるひろこ

罗马音:YakushimaruHiroko

每一个字都认识,合在一起就变成了药丸小师傅,关键是读起来还那么的顺口。

容易叫错的名字远不止这些,生僻字可能还情有可原,但有些真的是因为名字稍显拗口或是奇怪,容易出现其他奇奇怪怪的名字。就比如唱恋爱循环的花泽香菜,以本土的眼光来看总是稍显别扭,当然也能明白这是两个文化差异的碰撞。以上的名字有你经常叫错的吗,或许这一次你也会恍然大悟,哦原来他\她的名字是这样的。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.laiyindu.com/byxdy/9700.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了