网上药店
您现在的位置: 白夜行 >> 白夜行插曲 >> 正文 >> 正文

少年的你涉嫌抄袭嫌疑犯X的献身与

来源:白夜行 时间:2021/4/17

《少年的你》原定在今年柏林电影节期间进行国际首映,入围柏林电影节新生代单元。

2月2日,眼看柏林电影节就要开幕,《少年的你》突然宣布退出!

错过全球宣传的大好机会,无数影迷为之扼腕,影片公映后票房大卖,争议也随之而来:

对于一个作者来说,不能抄袭和学生高考不能作弊一样,属于最起码的底线。

整个事情最让人难过的不是抄袭,而是对抄袭的态度,就像我们不怕小偷、强盗,因为有警察、法律;但我们怕文贼,怕一个社会失去起码的是非之心和对公道、正义的坚守。

善于博取众长的玖月晞被誉为“融梗天后”,面对铺天盖地的质疑、批评,玖月晞今天发长文回应:“独自一人面对全网巨大的舆论,内心很恐惧逃避。但我也不想一些无辜的人继续被抨击,所以决定说点儿什么。我从未抄袭,也从未违背一个文字工作者应有的初心、原则和底线。我不认同网友所说的融梗指责,我的作品中或许有着共通的思考,但没有任何抄袭融梗。”

所谓融梗,是平台为抄袭者独创的遮羞布,本质上是一种更高级更恶心的抄袭技巧:“把其它作品的故事架构、故事背景、人物设定等方面拆分后融进自己的故事里”。

《少年的你,如此美丽》究竟抄没抄?

融梗天后依旧振振有词:“我的作品中或许有着共通的思考,但没有任何抄袭融梗。”

就连拿来做宣传的金句“你保护世界,我保护你”都是抄的,抄自《最终武器彼女》。

请问:你连自己都保护不了,怎么保护世界?!

管它什么逻辑情理,只要听上去高大上,抄就是了。

智力低下是一种道德缺陷,反之亦然。

抄袭的维权成本高得很多作者只能忍气吞声,顶多发几句牢骚,抄袭者一个个赚得肥头大耳脸厚心黑,这种屎壳郎、业界耻辱居然还有粉丝洗白!

由于自身的缺陷,东野的作品很不好改编,被银幕放大后,缺憾一目了然,没想到《少年的你》取长补短票房大卖,非常讽刺!

附.

嫌疑犯X的献身()

推理的技术看上去很美:靖子在女儿的协助下杀死前夫富坚;为保护她们,石神杀了一个流浪汉,通过毁尸等一系列诡计,成功地让警方误以为流浪汉(尸体)就是富坚,而自己就是杀害富坚的凶手。

绰号“伽利略”的教授风神潇洒,经常帮助警方解决一些科学上的疑难问题。校友石神是个弯腰驼背、神情呆滞、专注于数学和精神领域的怪才,曲身在中学执教。久别重逢,俩人大谈四色定理,对话总是暗藏机锋。

石神感叹伽利略帅气依旧,后者疑心大起。不修边幅的石神居然关心起外表,难道是掉进了爱河?

为了让警方上当受骗,石神伪造了自己跟踪狂、窃听狂的假象,不惜一切代价洗清靖子的嫌疑。因为,在他不想吃米、不想看到明天的时候,芳邻适时送来了比蒂凡尼的早餐还要高潮迭起的早餐,使他获得了继续生活下去的勇气和希望。

枯木逢春,时间开始了:他不再是石神,而是用美丽的爱情外衣包裹起来的丧心病狂的爱神。

不料,除了数学方面的所谓天分,石神还有把小事无限化大的非凡本领,在第一时间便用想当然的理由阻止靖子报警,并自作聪明地用他过分发达的小脑将母女俩推入跳进信浓川也洗不清的境地,在痛苦和愧疚中度过余生。

日本刑法第36条规定:“对于急迫的不正侵害,为了防卫自己或者他人的权利而实施不得已的行为,不受处罚;对于超过防卫程度的行为,根据情状,可以减轻或免除其刑。”

作者为靖子不报案所编造的理由,与不报案可能导致的可怕后果相比,简直就是个笑话,等于用身家性命参加一场的赌局。

外表黯淡、内心狂热的爱神上来就给爱人和他自己挖了个巨大的陷阱,奋不顾身地跳了下去。东野圭吾被自己笔下千年难遇的装逼犯结结实实地感动了:

这是我所能想到的最纯粹的爱情、最好的诡计。

无数粉丝也被感动得一塌糊涂,冬雷阵阵,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

何谓“最纯粹的爱情”,难道爱人活在真空里?

即便爱神的计划能够成功,被罪恶感围困的爱人也不可能幸福,诡计的前提(让爱人幸福)本是水中泡影,“最好”从何说起?

用残杀一个完全无辜的流浪汉的方式来证明纯洁、伟大的爱情,还有比这更无人性更讽刺的吗?

滥杀无辜的弱智凶手,从头到尾未对流浪汉寄予一丝怜悯,后者不是能感知疼痛和喜悦的血肉之躯,而是一个为了证明爱情可以伟大、纯粹到何等境界的符号和道具。这样一个缺乏逻辑、反人类的作品备受推崇,与日本乃至亚洲缺乏人权、逻辑教育密切相关。

《罪与罚》的穷学生拉斯柯尔尼科夫杀掉心狠手辣的高利贷者,多少还有点为民除害和社会环境使然的色彩。石神以诱杀流浪汉这种令人发指的方式张扬“爱的极致、奉献的极致”,可以说残忍、愚昧、荒唐到了极点。

因为一个人是流浪汉、下等人,非法剥夺其生命就显得不是那么“触目惊心”,正是纳粹大屠杀、南京大屠杀、种族歧视的心理基础。

BBC《战栗东方》()访问日本老兵,牙齿都没几颗的老鬼子提起中国人,依旧毫无悔意,一脸的不屑。在他们看来,中国人根本就不是“人”。观众马上就会明白他们对待中国人为何如禽兽一般。

靖子决意自首,作者两眼放光、口水直流:越帮越忙、害人害己的石神,“发出野兽般的咆哮,夹杂了绝望与混乱,令听者无不为之动容”。

我也“为之动容”,害人害己、走火入魔的“爱情”令人作呕。

白夜行

《白夜行》描述两个问题家庭的孩子分别杀掉自己的恶父毒母,从此血肉相连、互利共生,为了未来的幸福,神挡杀神、佛挡杀佛。如此黑暗、苦逼、富有警示意味的故事,拿到《成长在线》、《今日说法》、《忏悔录》、《心理访谈》、《走近科学》去分析、讲述,根本不用操心收视率,不整个系列出来你都不好意思跟制片人打招呼。

令原著丝备受煎熬的是,《白夜行》三次改编均不尽如人意。

年日剧版冒悬疑剧之大不韪,第一集就将大结局和盘托出,眼泪与雪花齐飞、鼻涕共血浆一色:

梅花一弄断人肠!

年韩国电影版海报非常出色:雪穗白衣飘飘,空白的灵魂需要不断的征服来填补;亮司一黑到底,如同太阳的阴影。

《天鹅湖》的旋律先声夺人:雪穗(李佳)与富豪在一起痛苦不堪,杀人如麻的亮司(有汉)亲自把母亲的老情人送上了西天。

因为不堪回首的过去,雪穗无法享受性爱的欢愉,亮司做爱、杀戮都像是在发泄。

《飘》成为象征性的关键道具:都是今生无缘,但郝思嘉、白瑞德是有底线的,他俩和雪穗、亮司比美日之间的区别还大。

片尾亮司眼中的“白色幽灵”仍是儿时那个需要他来保护的书友。

梅花二弄的《白夜行》堪称凤头豹尾,但观众仍不买帐:口蜜腹剑、在商界如鱼得水的雪穗怎么成了只知依附豪门的花瓶?亮司何辜,一个高科技犯罪天才跑去吃软饭、端盘子,坑爹啊!

年,东丝望眼欲穿的日本电影版《白夜行》恢复了亮司工于心计的奸雄本色。

雪穗却板着一张苦大仇深的脸,活脱脱一个僵尸版怨妇。

与原著那个笑里藏刀的蛇蝎美人风马牛不相及,总体水平和观赏性尚不及韩国版。

东弄西弄,不如日剧版的“一弄”!

小说那么精彩,照着拍也就是了,为什么变着花样削弱剧情和人物危险的魅力?

原著粉的困惑可以理解,编导的苦衷谁能体会?

日本刑法第41条规定:“不满14周岁的人的行为,不受处罚。”两个11岁的孩子在受到严重侵犯的情况下杀父弑母不用承担刑事责任,追诉期从何说起?

以电影的长度,若忠实于原著,在保证画面冲击力和票房的压力下,拍出来会是这个样子:亮司这个超级黑客兼冷血杀手搞来的黑钱,被长袖善舞的雪穗拿到股市和商场上洗白,二人心心相印、强强联合,无往而不胜。

对啊,这种“互利共生”正是《白夜行》的精髓所在啊!

别激动,如果这样拍,观众就会疑窦丛生:

既然亮司学生时代就开始把银行当成自家取款机,早已完成了原始积累,备有上千万的炒股启动资金,联合豆腐嘴刀子心、在商场上呼风唤雨的雪穗,别说白夜行,就是远走高飞做环球蜜月旅行,人类也无法阻止他们,何必费尽心机让雪穗嫁入豪门曲线救国,犯下诸多血案?

小说的缺憾一旦被影像放大,逻辑缺失会让整个故事完全崩塌。

《白夜行》的原著无法自圆其说,迫使编导大动剪刀:韩国电影版以虚无缥缈的爱情维系二人世界,完全舍弃雪穗在商场上不得不说的故事,尽量矮化亮司的能量和胆色,使之成为头脑简单、对雪穗言听计从的杀人机器。

日本电影版尽管由东野圭吾参与编剧,加重亮司的戏码后,就只能呈现一个呆若木鸡令人陌生的雪穗。

珠玉在前,突破瓶颈必须剑走偏锋,有时难免顾此失彼。包括《白夜行》在内的一些推理作品之所以经不起推理,原因即在于此。

转载目的在于传递更多信息,并不代表本

转载请注明:http://www.laiyindu.com/byxcq/8359.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了